martes, 5 de abril de 2016

REFLEXIONES DE LOS PROFESORES OBSERVADORES DE LEÓN



Me he vuelto a reunir con Marian en el IES Santa María de Carrizo para la segunda observación a Beatriz, nuestra  compañera experta de francés. Ha sido una jornada emocionante y ha resultado muy satisfactoria y provechosa debido a la buena acogida por el profesorado del centro y por la amabilidad y disponibilidad de Beatriz para facilitarnos nuestra tarea de observadores.  Hoy hemos observado a tres grupos: uno mixto de 2º A y 2º B de la ESO, un grupo de 1º de ESO y otro de 1º de Bachillerato. Como se ha dado la circunstancia de que varios de los alumnos de 1º y 2º de ESO estaban en la estación de esquí de San Isidro, en las escuelas de invierno organizadas por la Diputación de León, los grupos fueron un poco menos numerosos de lo habitual. La circunstancia aludida ha condicionado que las clases se hayan dedicado fundamentalmente a repasar aspectos ya trabajados.
Brevemente reseño mis impresiones, que guardo para mi posterior práctica (ACTION) en mi propia aula.
Mixto: 2º A y 2º B de ESO. Se han trabajado los partitivos: de, de la, de l´, des con vocabulario previamente refrescado relativo a distintos alimentos y bebidas, primero oralmente, trabajando por parejas; luego han salido a escribir frases en el encerado, en forma afirmativa y negativa, contestando a la pregunta: Qu’est-ce que tu manges/bois? Se ha trabajado también, utilizando el reproductor de CDs, la comprensión oral, teniendo los alumnos/as que entender distintas expresiones relacionadas con la comida y bebida. Como deber, tendrán que repasar los números del 1 al 100.
1º de ESO. Han construido frases oralmente y en el encerado relativas a  lugares representativos: l’hôpital, CDI, l’epicerie, le self, la plage, la piscine, le zoo, etcétera. Por ejemplo, Tu vas au gymnase, Julie est à l’hôpital, ...  Se han repasado los números del 1 al 70 mediante un juego muy divertido: cada alumno/a va diciendo el número de la serie que corresponde pero al llegar a los múltiplos de 5 debe decir, en lugar del número correspondiente, pluf,pluf, cosa que les causa mucha gracia (en este juego hemos participado también los profesores observadores). Se ha sustituido el sujeto en 1ª persona del plural por el pronombreon. Ejemplo: Nous allons (on va); nous avons (on a)... (Todo ello ha transcurrido en un ambiente agradable donde la docencia y el aprendizaje fluyen con naturalidad).
1º de Bachillerato. Se ha trabajado vocabulario relativo a la pintura y se han comentado aspectos curiosos de  cuadros de pintores famosos, como La Gioconda de Leonardo da Vinci, o Espárrago de Édouard Manet. Se ha trabajado por parejas. Y para mejorar la pronunciación de estructuras como ils/elles avaient, elles dansaient, elles disaient... se ha escuchado la canción de Didier Barbelivien, A Toutes Les Filles. (Un aspecto didáctico que a mí me ha parecido muy novedoso es que Beatriz, cuando un alumno/a no ha entendido bien un aspecto gramatical, por ejemplo, el passé composé, le encarga a otro compañero/a del citado alumno/a que se lo explique).
(Beatriz utiliza la lengua francesa para comunicarse con sus alumnos en todos los grupos, y, en alguna ocasión, el castellano, para aclaraciones).

No hay comentarios:

Publicar un comentario